Worthy.Bible » Parallel » 1 Kings » Chapter 12 » Verse 8-14

1 Kings 12:8-14 King James Version (KJV)

8 But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:

9 And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?

10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.

13 And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.


1 Kings 12:8-14 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

8 But he forsook H5800 the counsel H6098 of the old men, H2205 which they had given H3289 him, and consulted H3289 with the young men H3206 that were grown up H1431 with him, and which stood H5975 before H6440 him:

9 And he said H559 unto them, What counsel give H3289 ye that we may H7725 answer H1697 this people, H5971 who have spoken H1696 to me, saying, H559 Make H7043 the yoke H5923 which thy father H1 did put H5414 upon us lighter? H7043

10 And the young men H3206 that were grown up H1431 with him spake H1696 unto him, saying, H559 Thus shalt thou speak H559 unto this people H5971 that spake H1696 unto thee, saying, H559 Thy father H1 made H3513 our yoke H5923 heavy, H3513 but make thou it lighter H7043 unto us; thus shalt thou say H1696 unto them, My little H6995 finger shall be thicker H5666 than my father's H1 loins. H4975

11 And now whereas my father H1 did lade H6006 you with a heavy H3515 yoke, H5923 I will add H3254 to your yoke: H5923 my father H1 hath chastised H3256 you with whips, H7752 but I will chastise H3256 you with scorpions. H6137

12 So Jeroboam H3379 and all the people H5971 came H935 to Rehoboam H7346 the third H7992 day, H3117 as the king H4428 had appointed, H1696 saying, H559 Come to me again H7725 the third H7992 day. H3117

13 And the king H4428 answered H6030 the people H5971 roughly, H7186 and forsook H5800 the old men's H2205 counsel H6098 that they gave H3289 him;

14 And spake H1696 to them after the counsel H6098 of the young men, H3206 saying, H559 My father H1 made H3513 your yoke H5923 heavy, H3513 and I will add H3254 to your yoke: H5923 my father H1 also chastised H3256 you with whips, H7752 but I will chastise H3256 you with scorpions. H6137


1 Kings 12:8-14 American Standard (ASV)

8 But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.

9 And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.

11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.

13 And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

14 and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.


1 Kings 12:8-14 Young's Literal Translation (YLT)

8 And he forsaketh the counsel of the elders which they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, who are standing before him;

9 and he saith unto them, `What are ye counselling, and we answer this people, who have spoken unto me, saying, Lighten `somewhat' of the yoke that thy father put upon us?'

10 And they speak unto him -- the lads who had grown up with him -- saying, `Thus dost thou say to this people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make `it' light upon us; thus dost thou speak unto them, My little `finger' is thicker than the loins of my father;

11 and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'

12 And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'

13 And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

14 and speaketh unto them, according to the counsel of the lads, saying, `My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions;'


1 Kings 12:8-14 Darby English Bible (DARBY)

8 But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.

9 And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?

10 And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to this people that have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, -- thus shalt thou say to them: My little [finger] is thicker than my father's loins;

11 and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.

12 And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.

13 And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;

14 and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.


1 Kings 12:8-14 World English Bible (WEB)

8 But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.

9 He said to them, What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that your father did put on us lighter?

10 The young men who had grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you tell this people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you speak to them, My little finger is thicker than my father's loins.

11 Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.

13 The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

14 and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.


1 Kings 12:8-14 Bible in Basic English (BBE)

8 But he gave no attention to the opinion of the old men, and went to the young men of his generation who were waiting before him:

9 And said to them, What is your opinion? What answer are we to give to this people who have said to me, Make less the weight of the yoke which your father put on us?

10 And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us; will you make it less? say to them, My little finger is thicker than my father's body;

11 If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

12 So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.

13 And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;

14 But giving them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.

Commentary on 1 Kings 12 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 12

1Ki 12:1-5. Refusing the Old Men's Counsel.

1. Rehoboam went to Shechem—He was the oldest, and perhaps the only son of Solomon, and had been, doubtless, designated by his father heir to the throne, as Solomon had been by David. The incident here related took place after the funeral obsequies of the late king and the period for public mourning had past. When all Israel came to make him king, it was not to exercise their old right of election (1Sa 10:19-21), for, after God's promise of the perpetual sovereignty to David's posterity, their duty was submission to the authority of the rightful heir; but their object was, when making him king, to renew the conditions and stipulations to which their constitutional kings were subject (1Sa 10:25). To the omission of such rehearsing which, under the peculiar circumstances in which Solomon was made king, they were disposed to ascribe the absolutism of his government.

Shechem—This ancient, venerable, and central town was the place of convocation; and it is evident, if not from the appointment of that place, at least from the tenor of their language, and the concerted presence of Jeroboam [1Ki 12:3], that the people were determined on revolt.

4. Thy father made our yoke grievous—The splendor of Solomon's court and the magnitude of his undertakings being such, that neither the tribute of dependent states, nor the presents of foreign princes, nor the profits of his commercial enterprises, were adequate to carry them on, he had been obliged, for obtaining the necessary revenue, to begin a system of heavy taxation. The people looked only to the burdens, not to the benefits they derived from Solomon's peaceful and prosperous reign—and the evils from which they demanded deliverance were civil oppressions, not idolatry, to which they appear to have been indifferent or approving.

5-8. he said … Depart yet for three days—It was prudent to take the people's demand into calm and deliberate consideration. Whether, had the advice of the sage and experienced counsellors been followed, any good result would have followed, it is impossible to say. It would at least have removed all pretext for the separation. [See on 2Ch 10:7.] But he preferred the counsel of his young companions (not in age, for they were all about forty-one, but inexperienced), who recommended prompt and decisive measures to quell the malcontents.

11. whips … scorpions—The latter [instruments], as contrasted with the former, are supposed to mean thongs thickly set with sharp iron points, used in the castigation of slaves.

15-18. the king hearkened not unto the people, for the cause was from the Lord—That was the overruling cause. Rehoboam's weakness (Ec 2:18, 19) and inexperience in public affairs has given rise to the probable conjecture, that, like many other princes in the East, he had been kept secluded in the harem till the period of his accession (Ec 4:14), his father being either afraid of his aspiring to the sovereignty, like the two sons of David, or, which is more probable, afraid of prematurely exposing his imbecility. The king's haughty and violent answer to a people already filled with a spirit of discontent and exasperation, indicated so great an incapacity to appreciate the gravity of the crisis, so utter a want of common sense, as to create a belief that he was struck with judicial blindness. It was received with mingled scorn and derision. The revolt was accomplished, and yet so quietly, that Rehoboam remained in Shechem, fancying himself the sovereign of a united kingdom, until his chief tax gatherer, who had been most imprudently sent to treat with the people, had been stoned to death. This opened his eyes, and he fled for security to Jerusalem.

1Ki 12:20-33. Jeroboam Made King over Them.

20-24. when all Israel heard that Jeroboam was come again—This verse closes the parenthetical narrative begun at 1Ki 12:2, and 1Ki 12:21-24 resume the history from 1Ki 12:1. Rehoboam determined to assert his authority by leading a large force into the disaffected provinces. But the revolt of the ten tribes was completed when the prophet Shemaiah ordered, in the Lord's name, an abandonment of any hostile measures against the revolutionists. The army, overawed by the divine prohibition, dispersed, and the king was obliged to submit.

25. Jeroboam built Shechem—destroyed by Abimelech (Jud 9:1-49). It was rebuilt, and perhaps fortified, by Jeroboam, as a royal residence.

built Penuel—a ruined city with a tower (Jud 8:9), east of Jordan, on the north bank of the Jabbok. It was an object of importance to restore this fortress (as it lay on the caravan road from Gilead to Damascus and Palmyra) and to secure his frontier on that quarter.

26-32. Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David—Having received the kingdom from God, he should have relied on the divine protection. But he did not. With a view to withdraw the people from the temple and destroy the sacred associations connected with Jerusalem, he made serious and unwarranted innovations on the religious observances of the country, on pretext of saving the people the trouble and expense of a distant journey. First, he erected two golden calves—the young bulls, Apis and Mnevis, as symbols (in the Egyptian fashion) of the true God, and the nearest, according to his fancy, to the figures of the cherubim. The one was placed at Dan, in the northern part of his kingdom; the other at Beth-el, the southern extremity, in sight of Jerusalem, and in which place he probably thought God was as likely to manifest Himself as at Jerusalem (Ge 32:1-32; 2Ki 2:2). The latter place was the most frequented—for the words (1Ki 12:30) should be rendered, "the people even to Dan went to worship before the one" (Jer 48:13; Am 4:4, 5; 5:5; Ho 5:8; 10:8). The innovation was a sin because it was setting up the worship of God by symbols and images and departing from the place where He had chosen to put His name. Secondly, he changed the feast of tabernacles from the fifteenth of the seventh to the fifteenth of the eighth month. The ostensible reason might be, that the ingathering or harvest was later in the northern parts of the kingdom; but the real reason was to eradicate the old association with this, the most welcome and joyous festival of the year.

31. made priests of the lowest of the people—literally, "out of all the people," the Levites refusing to act. He himself assumed to himself the functions of the high priest, at least, at the great festival, probably from seeing the king of Egypt conjoin the royal and sacred offices, and deeming the office of the high priest too great to be vested in a subject.