Worthy.Bible » Parallel » 1 Samuel » Chapter 28 » Verse 7-14

1 Samuel 28:7-14 King James Version (KJV)

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.

8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

9 And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

10 And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.

11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

12 And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.

13 And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.

14 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.


1 Samuel 28:7-14 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

7 Then said H559 Saul H7586 unto his servants, H5650 Seek H1245 me a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit, H178 that I may go H3212 to her, and enquire H1875 of her. And his servants H5650 said H559 to him, Behold, there is a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit H178 at Endor. H5874

8 And Saul H7586 disguised H2664 himself, and put on H3847 other H312 raiment, H899 and he went, H3212 and two H8147 men H582 with him, and they came H935 to the woman H802 by night: H3915 and he said, H559 I pray thee, divine H7080 unto me by the familiar spirit, H178 and bring me him up, H5927 whom I shall name H559 unto thee.

9 And the woman H802 said H559 unto him, Behold, thou knowest H3045 what Saul H7586 hath done, H6213 how he hath cut off H3772 those that have familiar spirits, H178 and the wizards, H3049 out of the land: H776 wherefore then layest thou a snare H5367 for my life, H5315 to cause me to die? H4191

10 And Saul H7586 sware H7650 to her by the LORD, H3068 saying, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 there shall H518 no punishment H5771 happen H7136 to thee for this thing. H1697

11 Then said H559 the woman, H802 Whom shall I bring up H5927 unto thee? And he said, H559 Bring me up H5927 Samuel. H8050

12 And when the woman H802 saw H7200 Samuel, H8050 she cried H2199 with a loud H1419 voice: H6963 and the woman H802 spake H559 to Saul, H7586 saying, H559 Why hast thou deceived H7411 me? for thou art Saul. H7586

13 And the king H4428 said H559 unto her, Be not afraid: H3372 for what sawest H7200 thou? And the woman H802 said H559 unto Saul, H7586 I saw H7200 gods H430 ascending H5927 out of the earth. H776

14 And he said H559 unto her, What form H8389 is he of? And she said, H559 An old H2205 man H376 cometh up; H5927 and he is covered H5844 with a mantle. H4598 And Saul H7586 perceived H3045 that it was Samuel, H8050 and he stooped H6915 with his face H639 to the ground, H776 and bowed H7812 himself.


1 Samuel 28:7-14 American Standard (ASV)

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.

9 And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

10 And Saul sware to her by Jehovah, saying, As Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.

11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

12 And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.

13 And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.

14 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance.


1 Samuel 28:7-14 Young's Literal Translation (YLT)

7 And Saul saith to his servants, `Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;' and his servants say unto him, `Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.'

8 And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, `Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.'

9 And the woman saith unto him, `Lo, thou hast known that which Saul hath done, that he hath cut off those having familiar spirits, and the wizards, out of the land; and why art thou laying a snare for my soul -- to put me to death?'

10 And Saul sweareth to her by Jehovah, saying, `Jehovah liveth, punishment doth not meet thee for this thing.'

11 And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel -- bring up to me.'

12 And the woman seeth Samuel, and crieth with a loud voice, and the woman speaketh unto Saul, saying, `Why hast thou deceived me -- and thou Saul?'

13 And the king saith to her, `Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, `Gods I have seen coming up out of the earth.'

14 And he saith to her, `What `is' his form?' and she saith, `An aged man is coming up, and he `is' covered with an upper robe;' and Saul knoweth that he `is' Samuel, and boweth -- face to thee earth -- and doth obeisance.


1 Samuel 28:7-14 Darby English Bible (DARBY)

7 Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.

8 And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.

9 And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?

10 And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.

11 Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.

12 And when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? Even thou art Saul.

13 And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.

14 And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.


1 Samuel 28:7-14 World English Bible (WEB)

7 Then said Saul to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. His servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at En-dor.

8 Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you.

9 The woman said to him, Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits, and the wizards, out of the land: why then lay you a snare for my life, to cause me to die?

10 Saul swore to her by Yahweh, saying, As Yahweh lives, there shall no punishment happen to you for this thing.

11 Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Samuel.

12 When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me? for you are Saul.

13 The king said to her, Don't be afraid: for what do you see? The woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.

14 He said to her, What form is he of? She said, An old man comes up; and he is covered with a robe. Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance.


1 Samuel 28:7-14 Bible in Basic English (BBE)

7 Then Saul said to his servants, Get me a woman who has control of a spirit so that I may go to her and get directions. And his servants said to him, There is such a woman at En-dor.

8 So Saul, putting on other clothing, so that he might not be seen to be the king, took two men with him and went to the woman by night; and he said, Now, with the help of the spirit which you have, make the person whose name I will give you come up.

9 And the woman said to him, But you have knowledge of what Saul has done, how he has put away out of the land those who have control of spirits and the users of secret arts: why would you, by a trick, put me in danger of death?

10 And Saul made an oath to her by the Lord, saying, By the living Lord, no punishment will come to you for this.

11 Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.

12 And the woman saw that it was Saul, and she gave a loud cry, and said to Saul, Why have you made use of deceit? for you are Saul.

13 And the king said to her, Have no fear: what do you see? And the woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.

14 And he said to her, What is his form? And she said, It is an old man coming up covered with a robe. And Saul saw that it was Samuel, and with his face bent down to the earth he gave him honour.

Commentary on 1 Samuel 28 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 28

1Sa 28:1-6. Achish's Confidence in David.

1. The Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel—The death of Samuel, the general dissatisfaction with Saul, and the absence of David, instigated the cupidity of those restless enemies of Israel.

Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle—This was evidently to try him. Achish, however, seems to have thought he had gained the confidence of David and had a claim on his services.

2. Surely thou shalt know what thy servant can do—This answer, while it seemed to express an apparent cheerfulness in agreeing to the proposal, contained a studied ambiguity—a wary and politic generality.

Therefore will I make thee keeper of mine head for ever—or, "my life"; that is, "captain of my bodyguard," an office of great trust and high honor.

3. Now Samuel is dead, &c.—This event is here alluded to as affording an explanation of the secret and improper methods by which Saul sought information and direction in the present crisis of his affairs. Overwhelmed in perplexity and fear, he yet found the common and legitimate channels of communication with Heaven shut against him. And so, under the impulse of that dark, distempered, superstitious spirit which had overmastered him, he resolved, in desperation, to seek the aid of one of those fortune telling impostors whom, in accordance with the divine command (Le 19:31; 20:6, 27; De 18:11), he had set himself formerly to exterminate from his kingdom.

4. the Philistines … pitched in Shunem—Having collected their forces for a last grand effort, they marched up from the seacoast and encamped in the "valley of Jezreel." The spot on which their encampment was fixed was Shunem (Jos 19:18), now Sulem, a village which still exists on the slope of a range called "Little Hermon." On the opposite side, on the rise of Mount Gilboa, hard by "the spring of Jezreel," was Saul's army—the Israelites, according to their wont, keeping to the heights, while their enemies clung to the plain.

1Sa 28:7-25. Saul Seeks a Witch, Who, Being Encouraged by Him, Raises Up Samuel.

7, 8. Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit—From the energetic measures which he himself had taken for extirpating the dealers in magical arts (the profession having been declared a capital offense), his most attached courtiers might have had reason to doubt the possibility of gratifying their master's wish. Anxious inquiries, however, led to the discovery of a woman living very secluded in the neighborhood, who had the credit of possessing the forbidden powers. To her house he repaired by night in disguise, accompanied by two faithful servants.

En-dor—"the fountain of the circle" (that figure being constantly affected by magicians) was situated directly on the other side of the Gilboa range, opposite Tabor; so that, in this midnight adventure, Saul had to pass over the shoulder of the ridge on which the Philistines were encamped.

8-14. bring me him up, whom I shall name unto thee—This pythoness united to the arts of divination a claim to be a necromancer (De 18:11); and it was her supposed power in calling back the dead of which Saul was desirous to avail himself. Though she at first refused to listen to his request, she accepted his pledge that no risk would be incurred by her compliance. It is probable that his extraordinary stature, the deference paid him by his attendants, the easy distance of his camp from En-dor, and the proposal to call up the great prophet and first magistrate in Israel (a proposal which no private individual would venture to make), had awakened her suspicions as to the true character and rank of her visitor. The story has led to much discussion whether there was a real appearance of Samuel or not. On the one hand, the woman's profession, which was forbidden by the divine law, the refusal of God to answer Saul by any divinely constituted means, the well-known age, figure, and dress of Samuel, which she could easily represent herself, or by an accomplice—his apparition being evidently at some distance, being muffled, and not actually seen by Saul, whose attitude of prostrate homage, moreover, must have prevented him distinguishing the person though he had been near, and the voice seemingly issuing out of the ground, and coming along to Saul—and the vagueness of the information, imparted much which might have been reached by natural conjecture as to the probable result of the approaching conflict—the woman's representation—all of this has led many to think that this was a mere deception. On the other hand, many eminent writers (considering that the apparition came before her arts were put in practice; that she herself was surprised and alarmed; that the prediction of Saul's own death and the defeat of his forces was confidently made), are of opinion that Samuel really appeared.

24. the woman had a fat calf … and she hasted, and killed it, &c.—(See on Ge 18:1-8).

25. Then they rose up, and went away that night—Exhausted by long abstinence, overwhelmed with mental distress, and now driven to despair, the cold sweat broke on his anxious brow, and he sank helpless on the ground. But the kind attentions of the woman and his servants having revived him, he returned to the camp to await his doom.