Worthy.Bible » Parallel » 1 Samuel » Chapter 30 » Verse 6-10

1 Samuel 30:6-10 King James Version (KJV)

6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.

8 And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

10 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.


1 Samuel 30:6-10 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

6 And David H1732 was greatly H3966 distressed; H3334 for the people H5971 spake H559 of stoning H5619 him, because the soul H5315 of all the people H5971 was grieved, H4843 every man H376 for his sons H1121 and for his daughters: H1323 but David H1732 encouraged H2388 himself in the LORD H3068 his God. H430

7 And David H1732 said H559 to Abiathar H54 the priest, H3548 Ahimelech's H288 son, H1121 I pray thee, bring me hither H5066 the ephod. H646 And Abiathar H54 brought H5066 thither the ephod H646 to David. H1732

8 And David H1732 enquired H7592 at the LORD, H3068 saying, H559 Shall I pursue H7291 after H310 this troop? H1416 shall I overtake H5381 them? And he answered H559 him, Pursue: H7291 for thou shalt surely H5381 overtake H5381 them, and without fail H5337 recover H5337 all.

9 So David H1732 went, H3212 he and the six H8337 hundred H3967 men H376 that were with him, and came H935 to the brook H5158 Besor, H1308 where those that were left behind H3498 stayed. H5975

10 But David H1732 pursued, H7291 he and four H702 hundred H3967 men: H376 for two hundred H3967 abode behind, H5975 which were so faint H6296 that they could not go over H5674 the brook H5158 Besor. H1308


1 Samuel 30:6-10 American Standard (ASV)

6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.

7 And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.

8 And David inquired of Jehovah, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake `them', and shalt without fail recover `all'.

9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

10 But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.


1 Samuel 30:6-10 Young's Literal Translation (YLT)

6 and David hath great distress, for the people have said to stone him, for the soul of all the people hath been bitter, each for his sons and for his daughters; and David doth strengthen himself in Jehovah his God.

7 And David saith unto Abiathar the priest, son of Ahimelech, `Bring nigh, I pray thee, to me the ephod;' and Abiathar bringeth nigh the ephod unto David,

8 and David asketh at Jehovah, saying, `I pursue after this troop -- do I overtake it?' And He saith to him, `Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.'

9 And David goeth on, he and six hundred men who `are' with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

10 and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),


1 Samuel 30:6-10 Darby English Bible (DARBY)

6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.

7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David.

8 And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake [them] and shalt certainly recover.

9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.

10 And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.


1 Samuel 30:6-10 World English Bible (WEB)

6 David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Yahweh his God.

7 David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, Please bring me here the ephod. Abiathar brought there the ephod to David.

8 David inquired of Yahweh, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? He answered him, Pursue; for you shall surely overtake [them], and shall without fail recover [all].

9 So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

10 But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.


1 Samuel 30:6-10 Bible in Basic English (BBE)

6 And David was greatly troubled; for the people were talking of stoning him, because their hearts were bitter, every man sorrowing for his sons and his daughters: but David made himself strong in the Lord his God.

7 And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, Come here to me with the ephod. And Abiathar took the ephod to David.

8 Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.

9 So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.

10 And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Samuel 30

Commentary on 1 Samuel 30 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-10

During David's absence the Amalekites had invaded the south country, smitten Ziklag and burnt it down, and carried off the women and children whom they found there; whereat not only were David and his men plunged into great grief on their return upon the third day but David especially was involved in very great trouble, inasmuch as the people wanted to stone him. But he strengthened himself in the Lord his God (1 Samuel 30:1-6).

1 Samuel 30:1-5

1 Samuel 30:1-4 form one period, which is expanded by the introduction of several circumstantial clauses. The apodosis to “It came to pass, when,” etc. (1 Samuel 30:1), does not follow till 1 Samuel 30:4, “Then David and the people,” etc. But this is formally attached to 1 Samuel 30:3, “so David and his men came,” with which the protasis commenced in 1 Samuel 30:1 is resumed in an altered form. “ It came to pass, when David and his men came to Ziklag ... the Amalekites had invaded ... and had carried off the wives ... and had gone their way, and David and his men came into the town (for 'when David and his men came,' etc.), and behold it was burned ... . Then David and the people with him lifted up their voice .” “ On the third day :” after David's dismission by Achish, not after David's departure from Ziklag. David had at any rate gone with Achish beyond Gath, and had not been sent back till the whole of the princes of the Philistines had united their armies (1 Samuel 29:2.), so that he must have been absent from Ziklag more than two days, or two days and a half. This is placed beyond all doubt by 1 Samuel 30:11., since the Amalekites are there described as having gone off with their booty three days before David followed them, and therefore they had taken Ziklag and burned it three days before David's return. These foes had therefore taken advantage of the absence of David and his warriors, to avenge themselves for David's invasions and plunderings (1 Samuel 27:8). Of those who were carried off, “ the women ” alone expressly mentioned in 1 Samuel 30:2, although the female population and all the children had been removed, as we may see from the expression “ small and great ” (1 Samuel 30:3, 1 Samuel 30:6). The lxx were therefore correct, so far as the sense is concerned, in introducing the words καὶ πάντα before בּהּ עשׁר . “ They had killed no one, but (only) carried away .” נהג , to carry away captive, as in Isaiah 20:4. Among those who had been carried off were David's two wives, Ahinoam and Abigail (vid., 1 Samuel 25:42-43; 1 Samuel 27:3).

1 Samuel 30:6-10

David was greatly distressed in consequence; “ for the people thought ('said,' sc., in their hearts) to stone him ,” because they sought the occasion of their calamity in his connection with Achish, with which many of his adherents may very probably have been dissatisfied. “ For the soul of the whole people was embittered (i.e., all the people were embittered in their souls) because of their sons and daughters ,” who had been carried away into slavery. “ But David strengthened himself in the Lord his God ,” i.e., sought consolation and strength in prayer and believing confidence in the Lord (1 Samuel 30:7.). This strength he manifested in the resolution to follow the foes and rescue their booty from them. To this end he had the ephod brought by the high priest Abiathar (cf. 1 Samuel 23:9), and inquired by means of the Urim of the Lord, “ Shall I pursue this troop? Shall I overtake it? ” These questions were answered in the affirmative; and the promise was added, “ and thou wilt rescue .” So David pursued the enemy with his six hundred men as far as the brook Besor , where the rest, i.e., two hundred, remained standing (stayed behind). The words עמדוּ והנּותרים , which are appended in the form of a circumstantial clause, are to be connected, so far as the facts are concerned, with what follows: whilst the others remained behind, David pursued the enemy still farther with four hundred men. By the word הנּותרים the historian has somewhat anticipated the matter, and therefore regards it as necessary to define the expression still further in 1 Samuel 30:10 . We are precluded from changing the text, as Thenius suggests, by the circumstance that all the early translators read it in this manner, and have endeavoured to make the expression intelligible by paraphrasing it. These two hundred men were too tired to cross the brook and go any farther. ( פּגר , which only occurs here and in 1 Samuel 30:21, signifies, in Syriac, to be weary or exhausted.) As Ziklag was burnt down, of course they found no provisions there, and were consequently obliged to set out in pursuit of the foe without being able to provide themselves with the necessary supplies. The brook Besor is supposed to be the Wady Sheriah , which enters the sea below Ashkelon (see v. Raumer, Pal . p. 52).


Verse 11-12

On their further march they found an Egyptian lying exhausted upon the field; and having brought him to David, they gave him food and drink, namely “ a slice of fig-cake (cf. 1 Samuel 25:18), and raisin-cakes to eat; whereupon his spirit of life returned (i.e., he came to himself again), as he had neither eaten bread nor drunk water for three days .”


Verse 13-14

When David asked him whence he had come (to whom, i.e., to what people or tribe, dost thou belong?), the young man said that he was an Egyptian, and servant of an Amalekite, and that he had been left behind by his master when he fell sick three days before (“to-day three,” sc., days): he also said, “ We invaded the south of the Crethites, and what belongs to Judah, and the south of Caleb, and burned Ziklag with fire .” הכּרתי , identical with כּרתים (Ezekiel 25:16; Zephaniah 2:5), denotes those tribes of the Philistines who dwelt in the south-west of Canaan, and is used by Ezekiel and Zephaniah as synonymous with Philistim. The origin of the name is involved in obscurity, as the explanation which prevailed for a time, viz., that it was derived from Creta , is without sufficient foundation (vid., Stark, Gaza , pp. 66 and 99ff.). The Negeb “belonging to Judah” is the eastern portion of the Negeb. One part of it belonged to the family of Caleb, and was called Caleb's Negeb (vid., 1 Samuel 25:3).


Verse 15-16

This Egyptian then conducted David, at his request, when he had sworn that he would neither kill him nor deliver him up to his master, down to the hostile troops, who were spread over the whole land, eating, drinking, and making merry, on account of all the great booty which they had brought out of the land of the Philistines and Judah.


Verse 17

David surprised them in the midst of their security, and smote them from the evening twilight till the evening of the next day, so that no one escaped, with the exception of four hundred young men, who fled upon camels. Nesheph signifies the evening twilight here, not the dawn, - a meaning which is not even sustained by Job 7:4. The form מחרתם appears to be an adverbial formation, like יומם .


Verse 18-19

Through this victory David rescued all that the Amalekites had taken, his two wives, and all the children great and small; also the booty that they had taken with them, so that nothing was missing.


Verse 20

1 Samuel 30:20 is obscure: “ And David took all the sheep and the oxen: they drove them before those cattle, and said, This is David's booty .” In order to obtain any meaning whatever from this literal rendering of the words, we must understand by the sheep and oxen those which belonged to the Amalekites, and the flocks taken from them as booty; and by “ those cattle ,” the cattle belonging to David and his men, which the Amalekites had driven away, and the Israelites had now recovered from them: so that David had the sheep and oxen which he had taken from the Amalekites as booty driven in front of the rest of the cattle which the Israelites had recovered; whereupon the drovers exclaimed, “ This (the sheep and oxen) is David's booty .” It is true that there is nothing said in what goes before about any booty that David had taken from the Amalekites, in addition to what they had taken from the Israelites; but the fact that David had really taken such booty is perfectly obvious from 1 Samuel 30:26-31, where he is said to have sent portions of the booty of the enemies of Jehovah to different places in the land. If this explanation be not accepted, there is no other course open than to follow the Vulgate, alter לפני into לפניו , and render the middle clause thus: “ they drove those cattle (viz., the sheep and oxen already mentioned) before him ,” as Luther has done. But even in that case we could hardly understand anything else by the sheep and oxen than the cattle belonging to the Amalekites, and taken from them as booty.


Verses 21-31

When David came back to the two hundred men whom he had left by the brook Besor ( יושׁיבם , they made them sit, remain), they went to meet him and his warriors, and were heartily greeted by David.

1 Samuel 30:22

Then all kinds of evil and worthless men of those who had gone with David to the battle replied: “ Because they have not gone with us ( lit . with me, the person speaking), we will not give them any of the booty that we have seized, except to every one his wife and his children: they may lead them away, and go .”

1 Samuel 30:23-24

David opposed this selfish and envious proposal, saying, “ Do not so, my brethren, with that ( את , the sign of the accusative, not the preposition; see Ewald , §329, a .: lit . with regard to that) which Jehovah hath done to us, and He hath guarded us (since He hath guarded us), and given this troop which came upon us into our hand . And who will hearken to you in this matter? But ( כּי , according to the negation involved in the question) as the portion of him that went into the battle, so be the portion of him that stayed by the things; they shall share together .” הורד is a copyist's error for היּרד .

1 Samuel 30:25

So was it from that day and forward; and he (David) made it (this regulation as to the booty) “ the law and right for Israel unto this day .”

1 Samuel 30:26-29

When David returned to Ziklag, he sent portions of the booty to the elders of Judah, to his friends, with this message: “ Behold, here ye have a blessing of the booty of the enemies of Jehovah ” (which we took from the enemies of Jehovah); and this he did, according to 1 Samuel 30:31, to all the places in which he had wandered with his men, i.e., where he had wandered about during his flight from Saul, and in which he had no doubt received assistance. Sending these gifts could not fail to make the elders of these cities well disposed towards him, and so to facilitate his recognition as king after the death of Saul, which occurred immediately afterwards. Some of these places may have been plundered by the Amalekites, since they had invaded the Negeb of Judah (1 Samuel 30:14). The cities referred to were Bethel , - not the Bethel so often mentioned, the present Beitin , in the tribe of Benjamin, but Betheul (1 Chronicles 4:30) or Bethul , in the tribe of Simeon (Joshua 19:4), which Knobel supposes to be Elusa or el Khalasa (see at Joshua 15:30). The reading Βαιθσούρ in the lxx is a worthless conjecture. Ramah of the south, which was allotted to the tribe of Simeon, has not yet been discovered (see at Joshua 19:8). Jattir has been preserved in the ruins of Attir , on the southern portion of the Mountains of Judah (see at Joshua 15:48). Aroër is still to be seen in ruins, viz., in the foundations of walls built in enormous stones in Wady Arara, where there are many cavities for holding water, about three hours E.S.E. of Bersaba, and twenty miles to the south of Hebron (vid., Rob. Pal . ii. p. 620, and v. de Velde, Mem . p. 288). Siphmoth (or Shiphmoth , according to several MSS) is altogether unknown. It may probably be referred to again in 1 Chronicles 27:27, where Zabdi is called the Shiphmite ; but it is certainly not to be identified with Sepham , on the north-east of the sea of Galilee (Numbers 34:10-11), as Thenius supposes. Eshtemoa has been preserved in the village of Semua , with ancient ruins, on the south-western portion of the mountains of Judah (see at Joshua 15:50). Racal is never mentioned again, and is entirely unknown. The lxx have five different names instead of this, the last being Carmel , into which Thenius proposes to alter Racal . But this can hardly be done with propriety, as the lxx also introduced the Philistian Gath , which certainly does not belong here; whilst in 1 Samuel 30:30 they have totally different names, some of which are decidedly wrong. The cities of the Jerahmeelites and Kenites were situated in the Negeb of Judah ( 1 Samuel 27:10), but their names cannot be traced.

1 Samuel 30:30-31

Hormah in the Negeb (Joshua 15:30) is Zephath , the present Zepáta , on the western slope of the Rakhma plateau (see at Joshua 12:14). Cor-ashan , probably the same place as Ashan in the shephelah , upon the border of the Negeb, has not yet been discovered (see at Joshua 15:42). Athach is only mentioned here, and quite unknown. According to Thenius, it is probably a mistaken spelling for Ether in the tribe of Simeon ( Joshua 19:7; Joshua 15:43). Hebron , the present el Khulil , Abraham's city (see at Joshua 10:3; Genesis 23:17).