Worthy.Bible » Parallel » Esther » Chapter 6 » Verse 6-9

Esther 6:6-9 King James Version (KJV)

6 So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

7 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,

8 Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

9 And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.


Esther 6:6-9 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

6 So Haman H2001 came in. H935 And the king H4428 said H559 unto him, What shall be done H6213 unto the man H376 whom the king H4428 delighteth H2654 to honour? H3366 Now Haman H2001 thought H559 in his heart, H3820 To whom would the king H4428 delight H2654 to do H6213 honour H3366 more H3148 than to myself?

7 And Haman H2001 answered H559 the king, H4428 For the man H376 whom the king H4428 delighteth H2654 to honour, H3366

8 Let the royal H4438 apparel H3830 be brought H935 which the king H4428 useth to wear, H3847 and the horse H5483 that the king H4428 rideth H7392 upon, and the crown H3804 royal H4438 which is set H5414 upon his head: H7218

9 And let this apparel H3830 and horse H5483 be delivered H5414 to the hand H3027 of one H376 of the king's H4428 most noble H6579 princes, H8269 that they may array H3847 the man H376 withal whom the king H4428 delighteth H2654 to honour, H3366 and bring H7392 him on horseback H5483 through the street H7339 of the city, H5892 and proclaim H7121 before H6440 him, Thus shall it be done H6213 to the man H376 whom the king H4428 delighteth H2654 to honour. H3366


Esther 6:6-9 American Standard (ASV)

6 So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

7 And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor,

8 let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

9 and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delighteth to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.


Esther 6:6-9 Young's Literal Translation (YLT)

6 And Haman cometh in, and the king saith to him, `What -- to do with the man in whose honour the king hath delighted?' And Haman saith in his heart, `To whom doth the king delight to do honour more than myself?'

7 And Haman saith unto the king, `The man in whose honour the king hath delighted,

8 let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

9 and to give the clothing and the horse into the hand of a man of the heads of the king, the chiefs, and they have clothed the man in whose honour the king hath delighted, and caused him to ride on the horse in a broad place of the city, and called before him: Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.'


Esther 6:6-9 Darby English Bible (DARBY)

6 So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me?

7 And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,

8 let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

9 and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!


Esther 6:6-9 World English Bible (WEB)

6 So Haman came in. The king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

7 Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor,

8 let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set:

9 and let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delights to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.


Esther 6:6-9 Bible in Basic English (BBE)

6 So Haman came in. And the king said to him, What is to be done to the man whom the king has delight in honouring? Then the thought came into Haman's mind, Whom, more than myself, would the king have pleasure in honouring?

7 And Haman, answering the king, said, For the man whom the king has delight in honouring,

8 Let them take the robes which the king generally puts on, and the horse on which the king goes, and the crown which is on his head:

9 And let the robes and the horse be given to one of the king's most noble captains, so that they may put them on the man whom the king has delight in honouring, and let him go on horseback through the streets of the town, with men crying out before him, So let it be done to the man whom the king has delight in honouring.

Commentary on Esther 6 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 6

Es 6:1-14. Ahasuerus Rewards Mordecai for Former Service.

1. the king … commanded to bring the book of records of the chronicles—In Eastern courts, there are scribes or officers whose duty it is to keep a journal of every occurrence worthy of notice. A book of this kind, abounding with anecdotes, is full of interest. It has been a custom with Eastern kings, in all ages, frequently to cause the annals of the kingdom to be read to them. It is resorted to, not merely as a pastime to while away the tedium of an hour, but as a source of instruction to the monarch, by reviewing the important incidents of his own life, as well as those of his ancestors. There was, therefore, nothing uncommon in this Persian monarch calling for the court journal. But, in his being unable to sleep at that particular juncture, in his ordering the book then to be read to him, and in his attention having been specially directed to the important and as yet unrewarded services of Mordecai, the immediate interposition of Providence is distinctly visible.

4. Now Haman was come into the outward court—This was early in the morning. It is the invariable custom for kings in Eastern countries to transact business before the sun is hot, often in the open air, and so Haman was in all probability come officially to attend on his master.

6. What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour?—In bestowing tokens of their favor, the kings of Persia do not at once, and as it were by their own will, determine the kind of honor that shall be awarded; but they turn to the courtier standing next in rank to themselves, and ask him what shall be done to the individual who has rendered the service specified; and according to the answer received, the royal mandate is issued.

8. the royal apparel … which the king useth to wear—A coat which has been on the back of a king or prince is reckoned a most honorable gift, and is given with great ceremony.

the horse that the king rideth upon—Persia was a country of horses, and the highbred charger that the king rode upon acquired, in the eyes of his venal subjects, a sort of sacredness from that circumstance.

and the crown royal which is set upon his head—either the royal turban, or it may be a tiara, with which, on state processions, the horse's head was adorned.

9. delivered to the hand of one of the king's most noble princes … array the man—On grand and public occasions, the royal steed is led by the highest subject through the principal streets of the city, a ceremony which may occupy several hours.

11. Then Haman took, &c.—This sudden reverse, however painful to Haman as an individual, is particularly characteristic of the Persian manners.

14. came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared—Besides the invitation given to an entertainment, a message is always sent to the guests, immediately at the day and hour appointed, to announce that all things are ready.