7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
9 Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
7 Ye shall no more H3254 give H5414 the people H5971 straw H8401 to make H3835 brick, H3843 as heretofore: H8032 H8543 let them go H3212 and gather H7197 straw H8401 for themselves.
8 And the tale H4971 of the bricks, H3843 which they did make H6213 heretofore, H8032 H8543 ye shall lay H7760 upon them; ye shall not diminish H1639 ought thereof: for they be idle; H7503 therefore they cry, H6817 saying, H559 Let us go H3212 and sacrifice H2076 to our God. H430
9 Let there more work H5656 be laid H3513 upon the men, H582 that they may labour H6213 therein; and let them not regard H8159 vain H8267 words. H1697
10 And the taskmasters H5065 of the people H5971 went out, H3318 and their officers, H7860 and they spake H559 to the people, H5971 saying, H559 Thus saith H559 Pharaoh, H6547 I will not give H5414 you straw. H8401
11 Go H3212 ye, get H3947 you straw H8401 where H834 ye can find H4672 it: yet H3588 not ought H1697 of your work H5656 shall be diminished. H1639
12 So the people H5971 were scattered abroad H6327 throughout all the land H776 of Egypt H4714 to gather H7197 stubble H7179 instead of straw. H8401
13 And the taskmasters H5065 hasted H213 them, saying, H559 Fulfil H3615 your works, H4639 your daily H3117 tasks, H1697 as when there was H1961 straw. H8401
14 And the officers H7860 of the children H1121 of Israel, H3478 which Pharaoh's H6547 taskmasters H5065 had set H7760 over them, were beaten, H5221 and demanded, H559 Wherefore have ye not fulfilled H3615 your task H2706 in making brick H3835 both yesterday H8543 and to day, H3117 as heretofore? H8032 H8543
15 Then the officers H7860 of the children H1121 of Israel H3478 came H935 and cried H6817 unto Pharaoh, H6547 saying, H559 Wherefore dealest H6213 thou thus with thy servants? H5650
16 There is no straw H8401 given H5414 unto thy servants, H5650 and they say H559 to us, Make H6213 brick: H3843 and, behold, thy servants H5650 are beaten; H5221 but the fault H2398 is in thine own people. H5971
17 But he said, H559 Ye are idle, H7503 ye are idle: H7503 therefore ye say, H559 Let us go H3212 and do sacrifice H2076 to the LORD. H3068
18 Go H3212 therefore now, and work; H5647 for there shall no straw H8401 be given H5414 you, yet shall ye deliver H5414 the tale H8506 of bricks. H3843
19 And the officers H7860 of the children H1121 of Israel H3478 did see H7200 that they were in evil H7451 case, after it was said, H559 Ye shall not minish H1639 ought from your bricks H3843 of your daily H3117 H3117 task. H1697
7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
8 And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
9 Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
11 Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
13 And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, `your' daily tasks, as when there was straw.
14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?
15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.
17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, `your' daily tasks.
7 `Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
8 and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;
9 let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
10 And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
11 ye -- go ye, take for yourselves straw where ye find `it', for there is nothing of your service diminished.'
12 And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,
13 and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'
14 And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, `Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'
15 And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?
16 Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.'
17 And he saith, `Remiss -- ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;
18 and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'
19 And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'
7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
8 And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
9 Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
11 go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminished.
12 And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
13 And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
16 There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
17 And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
18 And now go -- work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
19 And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
7 "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
8 The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
9 Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
11 Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished."
12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
13 The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"
14 The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"
15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
16 No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
17 But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'
18 Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"
19 The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"
7 Give these men no more dry stems for their brick-making as you have been doing; let them go and get the material for themselves.
8 But see that they make the same number of bricks as before, and no less: for they have no love for work; and so they are crying out and saying, Let us go and make an offering to our God.
9 Give the men harder work, and see that they do it; let them not give attention to false words.
10 And the overseers of the people and their responsible men went out and said to the people, Pharaoh says, I will give you no more dry stems.
11 Go yourselves and get dry stems wherever you are able; for your work is not to be any less.
12 So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.
13 And the overseers went on driving them and saying, Do your full day's work as before when there were dry stems for you.
14 And the responsible men of the children of Israel, whom Pharaoh's overseers had put over them, were given blows, and they said to them, Why have you not done your regular work, in making bricks as before?
15 Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?
16 They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong.
17 But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
18 Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.
19 Then the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Exodus 5
Commentary on Exodus 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
Moses and Aaron are here dealing with Pharaoh, to get leave of him to go and worship in the wilderness.
Exd 5:1-2
Moses and Aaron, having delivered their message to the elders of Israel, with whom they found good acceptance, are now to deal with Pharaoh, to whom they come in peril of their lives-Moses particularly, who perhaps was out-lawed for killing the Egyptian forty years before, so that if any of the old courtiers should happen to remember that against him now it might cost him his head. Their message itself was displeasing, and touch Pharaoh both in his honour and in his profit, two tender points; yet these faithful ambassadors boldly deliver it, whether he will hear or whether he will forbear.
Exd 5:3-9
Finding that Pharaoh had no veneration at all for God, Moses and Aaron next try whether he had any compassion for Israel, and become humble suitors to him for leave to go and sacrifice, but in vain.
Exd 5:10-14
Pharaoh's orders are here put in execution; straw is denied, and yet the work not diminished.
Exd 5:15-23
It was a great strait that the head-workmen were in, when they must either abuse those that were under them or be abused by those that were over them; yet, it should seem, rather than they would tyrannize, they would be tyrannized over; and they were so. In this evil case (v. 19), observe,