13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
13 Go to G33 now, G3568 ye that say, G3004 To day G4594 or G2532 to morrow G839 we will go G4198 into G1519 such G3592 a city, G4172 and G2532 continue G4160 G4160 there G1563 a G1520 year, G1763 and G2532 buy and sell, G1710 G1710 and G2532 get gain: G2770 G2770
14 Whereas G3748 ye know G1987 not G3756 what G3588 shall be on the morrow. G839 For G1063 what G4169 is your G5216 life? G2222 It is G2076 even G1063 a vapour, G822 that G4314 appeareth for G5316 a little time, G3641 and G1161 then G1899 vanisheth away. G853
15 For that G473 ye G5209 ought to say, G3004 If G1437 the Lord G2962 will, G2309 G2532 we shall live, G2198 G2198 and G2532 do G4160 G4160 this, G5124 or G2228 that. G1565
16 But G1161 now G3568 ye rejoice G2744 in G1722 your G5216 boastings: G212 all G3956 such G5108 rejoicing G2746 is G2076 evil. G4190
13 Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
14 whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
16 But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
13 Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
14 who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;
15 instead of your saying, `If the Lord may will, we shall live, and do this or that;'
16 and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
13 Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,
14 ye who do not know what will be on the morrow, ([for] what [is] your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)
15 instead of your saying, If the Lord should [so] will and we should live, we will also do this or that.
16 But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
13 Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
14 Whereas you don't know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.
15 For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."
16 But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
13 How foolish it is to say, Today or tomorrow we will go into this town, and be there for a year and do business there and get wealth:
14 When you are not certain what will take place tomorrow. What is your life? It is a mist, which is seen for a little time and then is gone.
15 But the right thing to say would be, If it is the Lord's pleasure and if we are still living, we will do this and that.
16 But now you go on glorying in your pride: and all such glorying is evil.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on James 4
Commentary on James 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
In this chapter we are directed to consider,
Jam 4:1-10
The former chapter speaks of envying one another, as the great spring of strifes and contentions; this chapter speaks of a lust after worldly things, and a setting too great a value upon worldly pleasures and friendships, as that which carried their divisions to a shameful height.
Jam 4:11-17
In this part of the chapter,