1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
1 Go to G33 now, G3568 ye rich men, G4145 weep G2799 and howl G3649 for G1909 your G5216 miseries G5004 that shall come upon G1904 you.
2 Your G5216 riches G4149 are corrupted, G4595 and G2532 your G5216 garments G2440 are G1096 motheaten. G4598
3 Your G5216 gold G5557 and G2532 silver G696 is cankered; G2728 and G2532 the rust G2447 of them G846 shall be G2071 a witness G3142 against G1519 you, G5213 and G2532 shall eat G5315 your G5216 flesh G4561 as it were G5613 fire. G4442 Ye have heaped treasure together G2343 for G1722 the last G2078 days. G2250
4 Behold, G2400 the hire G3408 of the labourers G2040 who G3588 have reaped down G270 your G5216 fields, G5561 which G3588 is of G575 you G5216 kept back by fraud, G650 crieth: G2896 and G2532 the cries G995 of them which have reaped G2325 are entered G1525 into G1519 the ears G3775 of the Lord G2962 of sabaoth. G4519
5 Ye have lived in pleasure G5171 on G1909 the earth, G1093 and G2532 been wanton; G4684 ye have nourished G5142 your G5216 hearts, G2588 as G5613 in G1722 a day G2250 of slaughter. G4967
6 Ye have condemned G2613 and killed G5407 the just; G1342 and he doth G498 not G3756 resist G498 you. G5213
7 Be patient G3114 therefore, G3767 brethren, G80 unto G2193 the coming G3952 of the Lord. G2962 Behold, G2400 the husbandman G1092 waiteth G1551 for the precious G5093 fruit G2590 of the earth, G1093 and hath long patience G3114 for G1909 it, G846 until G2193 G302 he receive G2983 the early G4406 and G2532 latter G3797 rain. G5205
1 Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
2 Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
3 Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have laid up your treasure in the last days.
4 Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
5 Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.
6 Ye have condemned, ye have killed the righteous `one'; he doth not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.
1 Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon `you';
2 your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten;
3 your gold and silver have rotted, and the rust of them for a testimony shall be to you, and shall eat your flesh as fire. Ye made treasure in the last days!
4 lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you -- doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered;
5 ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;
6 ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.
7 Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;
1 Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you].
2 Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.
3 Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.
4 Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth.
5 Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter;
6 ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
7 Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain.
1 Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
2 Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.
3 Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts.
5 You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
6 You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
7 Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
1 Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.
2 Your wealth is unclean and insects have made holes in your clothing.
3 Your gold and your silver are wasted and their waste will be a witness against you, burning into your flesh. You have put by your store in the last days.
4 See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies.
5 You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.
6 You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.
7 Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on James 5
Commentary on James 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
In this chapter the apostle denounces the judgments of God upon those rich men who oppress the poor, showing them how great their sin and folly are in the sight of God, and how grievous the punishments would be which should fall upon themselves (v. 1-6). Hereupon, all the faithful are exhorted to patience under their trials and sufferings (v. 7-11). The sin of swearing is cautioned against (v. 12). We are directed how to act, both under affliction and in prosperity (v. 13). Prayer for the sick, and anointing with oil, are prescribed (v. 14, 15). Christians are directed to acknowledge their faults one to another, and to pray one for another, and the efficacy of prayer is proved (v. 16-18). And, lastly, it is recommended to us to do what we can for bringing back those that stray from the ways of truth (v. 19-20).
Jam 5:1-11
The apostle is here addressing first sinners and then saints.
Jam 5:12-20
This epistle now drawing to a close, the penman goes off very quickly from one thing to another: hence it is that matters so very different are insisted on in these few verses.