14 Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
15 And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
16 For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
14 Yet ye say, H559 Wherefore? H4100 Because the LORD H3068 hath been witness H5749 between thee and the wife H802 of thy youth, H5271 against whom thou hast dealt treacherously: H898 yet is she thy companion, H2278 and the wife H802 of thy covenant. H1285
15 And did not he make H6213 one? H259 Yet had he the residue H7605 of the spirit. H7307 And wherefore one? H259 That he might seek H1245 a godly H430 seed. H2233 Therefore take heed H8104 to your spirit, H7307 and let none deal treacherously H898 against the wife H802 of his youth. H5271
16 For the LORD, H3068 the God H430 of Israel, H3478 saith H559 that he hateth H8130 putting away: H7971 for one covereth H3680 violence H2555 with his garment, H3830 saith H559 the LORD H3068 of hosts: H6635 therefore take heed H8104 to your spirit, H7307 that ye deal not treacherously. H898
17 Ye have wearied H3021 the LORD H3068 with your words. H1697 Yet ye say, H559 Wherein have we wearied H3021 him? When ye say, H559 Every one that doeth H6213 evil H7451 is good H2896 in the sight H5869 of the LORD, H3068 and he delighteth H2654 in them; or, Where is the God H430 of judgment? H4941
14 Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.
15 And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
16 For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
17 Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?
14 And ye have said, `Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.
15 And He did not make one `only', And He hath the remnant of the Spirit. And what `is' the one `alone'! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.
16 For `I' hate sending away, said Jehovah, God of Israel, And He `who' hath covered violence with his clothing, said Jehovah of Hosts, And ye have been watchful over your spirit, And ye do not deal treacherously.
17 Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: `In what have we wearied Him?' In your saying: `Every evil-doer `is' good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, `Where `is' the God of judgment?'
14 Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
15 And did not one make [them]? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
16 (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
17 Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied [him]? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
14 Yet you say, 'Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
15 Did he not make one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
16 For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!' says Yahweh of Hosts. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.
17 You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'
14 But you say, For what reason? Because the Lord has been a witness between you and the wife of your early years, to whom you have been untrue, though she is your friend and the wife to whom you have given your word.
15 ... So give thought to your spirit, and let no one be false to the wife of his early years.
16 For I am against the putting away of a wife, says the Lord, the God of Israel, and against him who is clothed with violent acts, says the Lord of armies: so give thought to your spirit and do not be false in your acts.
17 You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Malachi 2
Commentary on Malachi 2 Matthew Henry Commentary
Chapter 2
There are two great ordinances which divine wisdom has instituted, the wretched profanation of both of which is complained of and sharply reproved in this chapter.
Mal 2:1-9
What was said in the foregoing chapter was directed to the priests (ch. 1:6): Thus saith the Lord of hosts to you, O priests! that despise my name. But the crimes there charged upon them they were guilty of as sacrificers, and for those they might think it some excuse that they offered what the people brought, and therefore that, if they were not so good as they should be, it was not their fault, but the people's; and therefore here the corruptions there complained of are traced to the source and spring of them-the faults the priests were guilty of as teachers of the people, as expositors of the law and the lively oracles; and this is a part of their office which still remains in the hands of gospel-ministers (who are appointed to be pastors and teachers, like the priests under the law, though not sacrificers, like them), and therefore by them the admonition here is to be particularly regarded. If the priests had given the people better instructions, the people would have brought better offerings; and therefore the blame returns upon the priests: "And now, O you priests! this commandment is purely for you (v. 1), who should have taught the people the good knowledge of the Lord, and how to worship him aright.' Note, The governors of the churches are under God's government, and to him they are accountable. Even for those who command God has commandments. Nay (v. 4), you shall know that I have sent these commandments for you. They should know it either,
Let us now see what this commandment is which is for the priests, which, they must know, was sent to them; and let us put into method the particulars of the charge.
Mal 2:10-17
Corrupt practices are the genuine fruit and product of corrupt principles; and the badness of men's hearts and lives is owing to some loose atheistical notions which they have got and which they govern themselves by. Now, in these verses, we have an instance of this; we here find men dealing falsely with one another, and it is because they think falsely of their God. Observe,