13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
15 And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
16 And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
17 When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
18 And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
19 And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
22 And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
13 And G2532 he went forth G1831 again G3825 by G3844 the sea side; G2281 and G2532 all G3956 the multitude G3793 resorted G2064 unto G4314 him, G846 and G2532 he taught G1321 them. G846
14 And G2532 as he passed by, G3855 he saw G1492 Levi G3018 the son of Alphaeus G256 sitting G2521 at G1909 the receipt of custom, G5058 and G2532 said G3004 unto him, G846 Follow G190 me. G3427 And G2532 he arose G450 and followed G190 him. G846
15 And G2532 it came to pass, G1096 that, G1722 as Jesus G846 sat at meat G2621 in G1722 his G846 house, G3614 many G4183 publicans G5057 and G2532 sinners G268 sat G4873 also G2532 together with G4873 Jesus G2424 and G2532 his G846 disciples: G3101 for G1063 there were G2258 many, G4183 and G2532 they followed G190 him. G846
16 And G2532 when the scribes G1122 and G2532 Pharisees G5330 saw G1492 him G846 eat G2068 with G3326 publicans G5057 and G2532 sinners, G268 they said G3004 unto his G846 disciples, G3101 How G5101 is it that G3754 he eateth G2068 and G2532 drinketh G4095 with G3326 publicans G5057 and G2532 sinners? G268
17 When G2532 Jesus G2424 heard G191 it, he saith G3004 unto them, G846 They that are whole G2480 have G2192 no G3756 need G5532 of the physician, G2395 but G235 they that are G2192 sick: G2560 I came G2064 not G3756 to call G2564 the righteous, G1342 but G235 sinners G268 to G1519 repentance. G3341
18 And G2532 the disciples G3101 of John G2491 and G2532 of the Pharisees G5330 used G2258 to fast: G3522 and G2532 they come G2064 and G2532 say G3004 unto him, G846 Why G1302 do G3522 the disciples G3101 of John G2491 and G2532 of the Pharisees G5330 fast, G3522 but G1161 thy G4674 disciples G3101 fast G3522 not? G3756
19 And G2532 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 G3361 Can G1410 the children G5207 of the bridechamber G3567 fast, G3522 while G1722 G3739 the bridegroom G3566 is G2076 with G3326 them? G846 as long as G3745 G5550 they have G2192 the bridegroom G3566 with G3326 them, G1438 they cannot G3756 G1410 fast. G3522
20 But G1161 the days G2250 will come, G2064 when G3752 the bridegroom G3566 shall be taken away G522 from G575 them, G846 and G2532 then G5119 shall they fast G3522 in G1722 those G1565 days. G2250
21 No man G3762 also G2532 seweth G1976 a piece G1915 of new G46 cloth G4470 on G1909 an old G3820 garment: G2440 else G1490 the new piece G2537 that filled it up G4138 taketh away G142 from G846 the old, G3820 and G2532 the rent G4978 is made G1096 worse. G5501
22 And G2532 no man G3762 putteth G906 new G3501 wine G3631 into G1519 old G3820 bottles: G779 else G1490 the new G3501 wine G3631 doth burst G4486 the bottles, G779 and G2532 the wine G3631 is spilled, G1632 and G2532 the bottles G779 will be marred: G622 but G235 new G3501 wine G3631 must be put G992 into G1519 new G2537 bottles. G779
13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
14 And as he passed by, he saw Levi the `son' of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
15 And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
16 And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it' that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
17 And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
18 And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
19 And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
21 No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
22 And no man putteth new wine into old wineskins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but `they put' new wine into fresh wine-skins.
13 And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,
14 and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, `Be following me,' and he, having risen, did follow him.
15 And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
16 And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'
17 And Jesus, having heard, saith to them, `They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.'
18 And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, `Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?'
19 And Jesus said to them, `Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;
20 but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast -- in those days.
21 `And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not -- the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;
22 and no one doth put new wine into old skins, and if not -- the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.'
13 And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them.
14 And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
15 And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him.
16 And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?
17 And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners.
18 And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
19 And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
20 But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day.
21 No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent.
22 And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins.
13 He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.
14 As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.
15 It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
16 The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
17 When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance."
18 John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?"
19 Jesus said to them, "Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast.
20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
22 No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins."
13 And he went out again by the seaside; and all the people came to him, and he gave them teaching.
14 And when he went by, he saw Levi, the son of Alphaeus, seated at the place where taxes were taken, and he said to him, Come with me. And he got up, and went with him.
15 And it came about that he was seated at meat in his house, and a number of tax-farmers and sinners were at table with Jesus and his disciples: for there were a great number of them, and they came after him.
16 And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?
17 And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners.
18 And John's disciples and the Pharisees were taking no food: and they came and said to him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees go without food, but your disciples do not?
19 And Jesus said to them, Will the friends of a newly-married man go without food while he is with them? as long as they have him with them they will not go without food.
20 But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food.
21 No man puts a bit of new cloth on an old coat: or the new, by pulling away from the old, makes a worse hole.
22 And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Mark 2
Commentary on Mark 2 Matthew Henry Commentary
Chapter 2
In this chapter, we have,
All which passages we had before, Matthew 9 and 12.
Mar 2:1-12
Christ, having been for some time preaching about in the country, here returns to Capernaum his head-quarters, and makes his appearance there, in hopes that by this time the talk and crowd would be somewhat abated. Now observe,
Mar 2:13-17
Here is,
Mar 2:18-28
Christ had been put to justify himself in conversing with publicans and sinners: here he is put to justify his disciples; and in what they do according to his will he will justify them, and bear them out.
Two things Christ pleads in excuse of his disciples not fasting.
Observe,