Worthy.Bible » Parallel » Proverbs » Chapter 5 » Verse 15-20

Proverbs 5:15-20 King James Version (KJV)

15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?


Proverbs 5:15-20 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

15 Drink H8354 waters H4325 out of thine own cistern, H953 and running waters H5140 out of H8432 thine own well. H875

16 Let thy fountains H4599 be dispersed H6327 abroad, H2351 and rivers H6388 of waters H4325 in the streets. H7339

17 Let them be only thine own, and not strangers' H2114 with thee.

18 Let thy fountain H4726 be blessed: H1288 and rejoice H8055 with the wife H802 of thy youth. H5271

19 Let her be as the loving H158 hind H365 and pleasant H2580 roe; H3280 let her breasts H1717 satisfy H7301 thee at all times; H6256 and be thou ravished H7686 always H8548 with her love. H160

20 And why wilt thou, my son, H1121 be ravished H7686 with a strange woman, H2114 and embrace H2263 the bosom H2436 of a stranger? H5237


Proverbs 5:15-20 American Standard (ASV)

15 Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.

16 Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?

17 Let them be for thyself alone, And not for strangers with thee.

18 Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.

19 `As' a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

20 For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?


Proverbs 5:15-20 Young's Literal Translation (YLT)

15 Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

16 Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.

17 Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.

18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,

19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.

20 And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?


Proverbs 5:15-20 Darby English Bible (DARBY)

15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

16 Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.

17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

18 Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.

19 As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.

20 And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?


Proverbs 5:15-20 World English Bible (WEB)

15 Drink water out of your own cistern, Running water out of your own well.

16 Should your springs overflow in the streets, Streams of water in the public squares?

17 Let them be for yourself alone, Not for strangers with you.

18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.

19 A loving doe and a graceful deer-- Let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.

20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?


Proverbs 5:15-20 Bible in Basic English (BBE)

15 Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.

16 Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.

17 Let them be for yourself only, not for other men with you.

18 Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.

19 As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.

20 Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?

Commentary on Proverbs 5 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 5

Pr 5:1-23. A warning against the seductive arts of wicked women, enforced by considering the advantages of chastity, and the miserable end of the wicked.

1. This connection of wisdom and understanding is frequent (Pr 2:2; 3:7); the first denotes the use of wise means for wise ends; the other, the exercise of a proper discrimination in their discovery.

2. regard—or, "observe."

keep—preserve constantly.

3. (Compare Pr 2:16). Her enticing promises are deceitful.

4. her end—literally, "her future," in sense of reward, what follows (compare Ps 37:37; 73:17). Its nature is evinced by the use of figures, opposite those of Pr 5:3. The physical and moral suffering of the deluded profligate are notoriously terrible.

5. feet … , steps—that is, course of life ends in death.

6. her ways … know—Some prefer, "that she may not ponder the path of life," &c.; but perhaps a better sense is, "her ways are varied, so as to prevent your knowledge of her true character, and so of true happiness."

8, 9. Avoid the slightest temptation.

9. thine honour—in whatever consisting, strength (Pr 3:13) or wealth.

thy years—by cutting them off in dissipation.

unto the cruel—for such the sensual are apt to become.

10. wealth—literally, "strength," or the result of it.

labours—the fruit of thy painful exertions (Ps 127:2). There may be a reference to slavery, a commuted punishment for death due the adulterer (De 22:22).

11. at the last—the end, or reward (compare Pr 5:4).

mourn—roar in pain.

flesh and … body—the whole person under incurable disease.

12-14. The ruined sinner vainly laments his neglect of warning and his sad fate in being brought to public disgrace.

14. evil—for affliction, as in Ge 19:20; 49:15.

15-20. By figures, in which well, cistern, and fountain [Pr 5:15, 18] represent the wife, and rivers of waters [Pr 5:16] the children, men are exhorted to constancy and satisfaction in lawful conjugal enjoyments. In Pr 5:16, fountains (in the plural) rather denote the produce or waters of a spring, literally, "what is from a spring," and corresponds with "rivers of waters."

17. only thine own—harlots' children have no known father.

18. wife … youth—married in youth.

19. loving … roe—other figures for a wife from the well-known beauty of these animals.

breasts—(Compare So 1:13; Eze 23:3, 8).

ravished—literally, "intoxicated," that is, fully satisfied.

21. The reason, God's eye is on you,

22, 23. and He will cause sin to bring its punishment.

23. without instruction—literally, "in want of instruction," having refused it (compare Job 13:18; Heb 11:24).

go astray—literally, "be drunken." The word "ravished" (Pr 5:19) here denotes fulness of punishment.