Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 146 » Verse 6

Psalms 146:6 King James Version (KJV)

6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:


Psalms 146:6 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

6 Which made H6213 heaven, H8064 and earth, H776 the sea, H3220 and all that therein is: which keepeth H8104 truth H571 for ever: H5769


Psalms 146:6 American Standard (ASV)

6 Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;


Psalms 146:6 Young's Literal Translation (YLT)

6 Making the heavens and earth, The sea and all that `is' in them, Who is keeping truth to the age,


Psalms 146:6 Darby English Bible (DARBY)

6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;


Psalms 146:6 World English Bible (WEB)

6 Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever;


Psalms 146:6 Bible in Basic English (BBE)

6 Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:

Cross Reference

Revelation 14:7 KJV

Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Hebrews 6:18 KJV

That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

Titus 1:2 KJV

In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;

Colossians 1:16 KJV

For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:

Psalms 117:2 KJV

For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Psalms 100:5 KJV

For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

Psalms 89:2 KJV

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Psalms 136:5-6 KJV

To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

John 1:3 KJV

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

Daniel 9:4 KJV

And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;

Jeremiah 10:11-12 KJV

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.

Proverbs 8:28-29 KJV

When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

Psalms 148:5-6 KJV

Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created. He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.

Psalms 115:15 KJV

Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

Psalms 98:3 KJV

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Psalms 95:5 KJV

The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Psalms 89:33 KJV

Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Psalms 33:6 KJV

By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Job 38:8-11 KJV

Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?

Deuteronomy 7:9 KJV

Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;

Exodus 20:11 KJV

For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.

Genesis 1:1 KJV

In the beginning God created the heaven and the earth.

Jeremiah 32:17 KJV

Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

Acts 14:15 KJV

And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:

John 10:34 KJV

Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?

Micah 7:20 KJV

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 146

Commentary on Psalms 146 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hallelujah to God the One True Helper

The Psalter now draws to a close with five Hallelujah Psalms. This first closing Hallelujah has many points of coincidence with the foregoing alphabetical hymn (compare אחללה in Psalms 146:2 with Psalms 145:2; שׂברו in Psalms 146:5 with Psalms 145:15; “who giveth bread to the hungry” in Psalms 146:7 with Psalms 145:15.; “who maketh the blind to see” in Psalms 146:8 with Psalms 145:14; “Jahve reigneth, etc.,” in Psalms 146:10 with Psalms 145:13) - the same range of thought betrays one author. In the lxx Psalms 146:1 (according to its enumeration four Psalms, viz., Psalms 145:1, Psalms 147 being split up into two) have the inscription Ἀλληλούια. Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου , which is repeated four times. These Psalms appear to have formed a separate Hallel, which is referred back to these prophets, in the old liturgy of the second Temple. Later on they became, together with Psalms 149:1, an integral part of the daily morning prayer, and in fact of the פסוקי דזמרה , i.e., of the mosaic-work of Psalms and other poetical pieces that was incorporated in the morning prayer, and are called eve in Shabbath 118 b Hallel ,

(Note: Rashi, however, understands only Psalms 148:1-14 and Psalms 150:1-6 by פסוקי דזמרה in that passage.)

but expressly distinguished from the Hallel to be recited at the Passover and other feasts, which is called “the Egyptian Hallel.” In distinction from this, Krochmal calls these five Psalms the Greek Hallel. But there is nothing to oblige us to come down beyond the time of Ezra and Nehemiah. The agreement between 1 Macc. 2:63 ( ἔστρεψεν εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ καὶ ὁ διαλογισμὸς αὐτοῦ ἀπώλετο ) and Psalms 146:4 of our Psalm, which Hitzig has turned to good account, does not decide anything concerning the age of the Psalm, but only shows that it was in existence at the time of the author of the First Book of Maccabees, - a point in favour of which we were not in need of any proof. But there was just as much ground for dissuading against putting confidence in princes in the time of the Persians as in that of the Grecian domination.


Verses 1-4

Instead of “bless,” as in Psalms 103:1; Psalms 104:1, the poet of this Psalm says “praise.” When he attunes his sole to the praise of God, he puts himself personally into this mood of mind, and therefore goes on to say “I will praise.” He will, however, not only praise God in the song which he is beginning, but כּחיּי (vid., on Psalms 63:5), fillling up his life with it, or בּעודי (prop. “in my yet-being,” with the suffix of the noun, whereas עודנּי with the verbal suffix is “I still am”), so that his continued life is also a constant continued praising, viz., (and this is in the mind of the poet here, even at the commencment of the Psalm) of the God and Kings who, as being the Almighty, Eternal, and unchangeably Faithful One, is the true ground of confidence. The warning against putting trust in princes calls to mind Psalms 118:8. The clause: the son of man, who has no help that he could afford, is to be understood according to Ps 60:13. The following לאדמתו shows that the poet by expression בּן־אדם combines the thoughts of Genesis 2:7 and Genesis 3:19. If his breath goes forth, he says, basing the untrustworthiness and feebleness of the son of Adam upon the inevitable final destiny of the son of Adam taken out of the ground, then he returns to his earth, i.e., the earth of his first beginning; cf. the more exact expression אל־עפרם , after which the εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ of the lxx is exchanged for εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ in 1 Macc. 2:63: On the hypothetical relation of the first future clause to the second, cf. Psalms 139:8-10, Psalms 139:18; Ew. §357, b . In that day, the inevitable day of death, the projects or plans of man are at once and forever at an end. The ἅπ. λεγ . עשׁתּנת describes these with the collateral notion of the subtleness and magnitude.


Verses 5-7

Man's help is of no avail; blessed is he (this is the last of the twenty-five אשׁרי of the Psalter), on the contrary, who has the God of Jacob ( שׁאל like שׁיהוה in Psalms 144:15) as Him in whom is his succour ( בּעזרו with Beth essentiae , vid., on Psalms 35:2) - he, whose confidence ( שׂבר as in Psalms 119:116) rests on Jahve, whom he can by faith call his God. Men often are not able to give help although they might be willing to do so: He, however, is the Almighty, the Creator of the heavens, the earth, and the sea, and of all living things that fill these three (cf. Nehemiah 9:6). Men easily change their mind and do not keep their word: He, however, is He who keepeth truth or faithfulness, inasmuch as He unchangeably adheres to the fulfilling of His promises. שׁמר אמת is in form equivalent substantially to שׁמר חסד and שׁמר הבּרית . And that which He is able to do as being the Almighty, and cannot as being the Truthful One leave undone, is also really His mode of active manifestation made evident in practical proofs: He obtains right for the oppressed, gives bread to the hungry, and consequently proves Himself to be the succour of those who suffer wrong without doing wrong, and as the provider for those who look for their daily bread from His gracious hand. With השּׁמר , the only determinate participle, the faithfulness of God to His promises is made especially prominent.


Verses 7-10

The five lines beginning with Jahve belong together. Each consists of three words, which in the main is also the favourite measure of the lines in the Book of Job. The expression is as brief as possible. התּיר is transferred from the yoke and chains to the person himself who is bound, and פּקח is transferred from the eyes of the blind to the person himself. The five lines celebrate the God of the five-divisioned Tôra, which furnishes abundant examples for these celebrations, and is directed with most considerate tenderness towards the strangers, orphans, and widows in particular. The orphan and the widow, says the sixth line, doth He recover, strengthen (with reference to עודד see Psalms 20:9; Psalms 31:12). Valde gratus mihi est hic Psalmus , Bakius observes, ob Trifolium illud Dei: Advenas, Pupillos, et Viduas, versu uno luculentissime depictum, id quod in toto Psalterio nullibi fit . Whilst Jahve, however, makes the manifold sorrows of His saints to have a blessed issue, He bends ( יאוּת ) the way of the wicked, so that it leads into error and ends in the abyss (Psalms 1:6). This judicial manifestation of Jahve has only one line devoted to it. For He rules in love and in wrath, but delights most of all to rule in love. Jahve is, however, the God of Zion. The eternal duration of His kingdom is also the guarantee for its future glorious completion, for the victory of love. Hallelujah!