Worthy.Bible » WEB » Ezekiel » Chapter 27 » Verse 33

Ezekiel 27:33 World English Bible (WEB)

33 When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.

Cross Reference

Revelation 18:19 WEB

They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.

Isaiah 23:3-8 WEB

On great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of nations. Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre. Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast. Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn? Who has purposed this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

Ezekiel 27:3 WEB

and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many isles, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.

Ezekiel 27:12-36 WEB

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares. Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise. They of the house of Togarmah traded for your wares with horses and war-horses and mules. The men of Dedan were your traffickers; many isles were the market of your hand: they brought you in exchange horns of ivory and ebony. Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they traded for your wares with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and rubies. Judah, and the land of Israel, they were your traffickers: they traded for your merchandise wheat of Minnith, and confections, and honey, and oil, and balm. Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool. Vedan and Javan traded with yarn for your wares: bright iron, cassia, and calamus, were among your merchandise. Dedan was your trafficker in precious cloths for riding. Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of your hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they your merchants. The traffickers of Sheba and Raamah, they were your traffickers; they traded for your wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold. Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were your traffickers. These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise. The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas. Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas. Your riches, and your wares, your merchandise, your mariners, and your pilots, your repairers of ship seams, and the dealers in your merchandise, and all your men of war, who are in you, with all your company which is in the midst of you, shall fall into the heart of the seas in the day of your ruin. At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake. All who handled the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand on the land, and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes: and they shall make themselves bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning. In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, [saying], Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea? When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise. In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you. All the inhabitants of the isles are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face. The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.

Ezekiel 28:4-5 WEB

by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures; by your great wisdom [and] by your traffic have you increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches;-

Ezekiel 28:16 WEB

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Revelation 18:3 WEB

For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury."

Revelation 18:12-15 WEB

merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble; and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, bodies, and people's souls. The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all. The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezekiel 27

Commentary on Ezekiel 27 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-11

The lamentation commences with a picture of the glory of the city of Tyre, its situation, its architectural beauty, its military strength and defences (Ezekiel 27:3-11), and its wide-spread commercial relations (Ezekiel 27:12-25); and then passes into mournful lamentation over the ruin of all this glory (Ezekiel 27:26-36).

Introduction and description of the glory and might of Tyre. - Ezekiel 27:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 27:2. And do thou, O son of man, raise a lamentation over Tyre, Ezekiel 27:3. And say to Tyre, Thou who dwellest at the approaches of the sea, merchant of the nations to many islands, thus saith the Lord Jehovah, Tyre, thou sayest, I am perfect in beauty. Ezekiel 27:4. In the heart of the seas is thy territory; thy builders have made thy beauty perfect. Ezekiel 27:5. Out of cypresses of Senir they built all double-plank-work for thee; they took cedars of Lebanon to make a mast upon thee. Ezekiel 27:6. They made thine oars of oaks of Bashan, thy benches they made of ivory set in box from the islands of the Chittaeans. Ezekiel 27:7. Byssus in embroidery from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and red purple from the islands of Elishah was thine awning. Ezekiel 27:8. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers; thy skilful men, O Tyre, were in thee, they were thy sailors. Ezekiel 27:9. The elders of Gebal and its skilful men were with thee to repair thy leaks; all the ships of the sea and their mariners were in thee to barter thy goods. Ezekiel 27:10. Persian and Lydian and Libyan were in thine army, thy men of war; shield and helmet they hung up in thee; they gave brilliancy to thee. Ezekiel 27:11. The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about, and brave men were upon they towers; they hung up their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect. - The lamentation commences with an address to Tyre, in which its favourable situation for purposes of trade, and the perfect beauty of which she was conscious, are placed in the foreground (Ezekiel 27:3). Tyre is sitting, or dwelling, at the approaches of the sea. מבואת ים , approaches or entrances of the sea, are harbours into which ships sail and from which they depart, just as מבוא העיר s a t , the gate of the city, it both entrance and exit. This description does not point to the city on the mainland, or Old Tyre, but answers exactly to Insular Tyre with its two harbours.

(Note: Insular Tyre possessed two harbours, a northern one called the Sidonian, because it was on the Sidonian side, and one on the opposite or south-eastern side, which was called the Egyptian harbour from the direction in which it pointed. The Sidonian was the more celebrated of the two, and consisted of an inner harbour, situated within the wall of the city, and an outer one, formed by a row of rocks, which lay at a distance of about three hundred paces to the north-west of the island, and ran parallel to the opposite coast of the mainland, so as to form a roadstead in which ships could anchor (vid., Arrian, ii. 20; Strabo, xvi. 2. 23). This northern harbour is still held by the city of Sur , whereas the Egyptian harbour with the south-eastern portion of the island has been buried by the sand driven against the coasts by the south winds, so that even the writers of the Middle Ages make no allusion to it. (See Movers, Phönizier , II. 1, pp. 214ff.).)

ישׁבתי , with the connecting i , which is apparently confounded here after the Aramaean fashion with the i of the feminine pronoun, and has therefore been marked by the Masora as superfluous (vid., Ewald, §211 b ). The combination of רכלת with ' אל איּים ר may be accounted for from the primary meaning of רכל , to travel about as a merchant: thou who didst go to the nations on many shores to carry on thy trade. Tyre itself considers that she is perfect in her beauty, partly on account of her strong position in the sea, and partly because of her splendid edifices.

(Note: Curtius, iv. 2: Tyrus et claritate et magnitudine ante omnes urbes Syriae Phoenicesque memorabilis . (Cf. Strabo, xvi. 2. 22.))

In the description which follows of this beauty and glory, from Ezekiel 27:4 onwards, Tyre is depicted allegorically as a beautiful ship, splendidly built and equipped throughout, and its destruction is afterwards represented as a shipwreck occasioned by the east wind (Ezekiel 27:26.).

(Note: Jerome recognised this allegory, and has explained it correctly as follows: “He (the prophet) speaks τροπικῶς , as though addressing a ship, and points out its beauty and the abundance of everything. Then, after having depicted all its supplies, he announces that a storm will rise, and the south wind ( auster ) will blow, by which great waves will be gathered up, and the vessel will be wrecked. In all this he is referring to the overthrow of the city by King Nabuchodonosor,” etc. Rashi and others give the same explanation.)

The words, “in the heart of the seas is thy territory” ( Ezekiel 27:4 ), are equally applicable to the city of Tyre and to a ship, the building of which is described in what follows. The comparison of Tyre to a ship was very naturally suggested by the situation of the city in the midst of the sea, completely surrounded by water. As a ship, it must of necessity be built of wood. The shipbuilders selected the finest kinds of wood for the purpose; cypresses of Antilibanus for double planks, which formed the sides of the vessel, and cedar of Lebanon for the mast. S e nir , according to Deuteronomy 3:9, was the Amoritish name of Hermon or Antilibanus , whereas the Sidonians called it Sirion . On the other hand, S e nir occurs in 1 Chronicles 5:23, and Sh e nir in Song of Solomon 4:8, in connection with Hermon , where they are used to denote separate portions of Antilibanus. Ezekiel evidently uses Senir as a foreign name, which had been retained to his own time, whereas Sirion had possibly become obsolete, as the names had both the same meaning (see the comm. on Deuteronomy 3:9). The naming of the places from which the several materials were obtained for the fitting out of the ship, serve to heighten the glory of its construction and give an ideal character to the picture. All lands have contributed their productions to complete the glory and might of Tyre. Cypress-wood was frequently used by the ancients for buildings and (according to Virgil, Georg . ii. 443) also for ships, because it was exempt from the attacks of worms, and was almost imperishable, and yet very light ( Theophr. Hist. plant. v. 8; Plinii Hist. nat. xvi. 79). לחתים , a dual form, like חמתים in 2 Kings 25:4; Isaiah 22:11, double-planks, used for the two side-walls of the ship. For oars they chose oaks of Bashan ( משּׁוט as well as משׁוט in Ezekiel 27:29 from שׁוּט , to row), and the rowing benches (or deck) were of ivory inlaid in box. קרשׁ is used in Exodus 26:15. for the boards or planks of the wooden walls of the tabernacle; here it is employed in a collective sense, either for the rowing benches, of which there were at least two, and sometimes three rows in a vessel, one above another, or more properly, for the deck of the vessel (Hitzig). This was made of she4n , or ivory, inlaid in wood. The ivory is mentioned first as the most valuable material of the קרשׁ , the object being to picture the ship as possessing all possible splendour. The expression בּתּ־אשּׁרים , occasions some difficulty, partly on account of the use of the word בּת , and partly in connection with the meaning of אשּׁרים , although so much may be inferred from the context, that the allusion is to some kind of wood inlaid with ivory, and the custom of inlaying wood with ivory for the purpose of decoration is attested by Virgil, Aen . x. 137:

“Vel quale per artem

Inclusum buxo, aut Oricia terebintho

Lucet ebur.”