8 The sacrifice of the wicked `is' an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright `is' His delight.
Far `is' Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
`And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.
Why `is' this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings `are' not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.
Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer `is' an abomination.
Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah, `Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated `with' burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired. When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts? Add not to bring in a vain present, Incense -- an abomination it `is' to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity -- and a restraint! Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing. And in your spreading forth your hands, I hide mine eyes from you, Also when ye increase prayer, I do not hear, Your hands of blood have been full.
For I `am' Jehovah, loving judgment, Hating plunder for a burnt-offering, And I have given their wage in truth, And a covenant age-during I make for them.
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh. For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice, But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye -- ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear `to' my prayer, without lips of deceit.
Keep thy feet when thou goest unto a house of God, and draw near to hear rather than to give of fools the sacrifice, for they do not know they do evil.
Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present -- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted.
My dove, in clefts of the rock, In a secret place of the ascent, Cause me to see thine appearance, Cause me to hear thy voice, For thy voice `is' sweet, and thy appearance comely.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis